Имам инструкции да се уверя, че се чувствате много добре.
Mám přísné nařízení zajistit, abyste se cítila velmi dobře.
Обзалагам се, че се чувствате еднакво добре на ски, на яхта или на плажа.
Vsadím se, že jste lehkomyslný na horách, jachtě či na pláži.
Г-н вицепрезидент, надявам се, че се чувствате удобно.
Pane viceprezidente? Doufám, že se vám a vaší paní sedí pohodlně.
Съжалявам, че се чувствате така, но нищо не може да промените.
To je mi líto, ale myslím,... že s tím nic nenaděláme..
Би помогнало, ако знаех, че се чувствате като мен.
Pomohlo by mi vědět, že to cítíte jako já.
Надявам се, че се чувствате добре.
Teď se jistě cítíte jako hrdinka.
Виждам, че се чувствате като у дома си.
Vidím, že jste se stihli již zabydlet.
Очевидно е, че ви боли, че сте уплашена, че се чувствате изолирана и самотна.
Je zjevné, že máte bolesti, bojíte se, cítíte se izolovaná, sama.
Просто исkах да се уверя, че се чувствате по-добре и... да оставя тази брошура за спешни случаи
Jen jsem se chtěl ujistit, že se cítíte lépe a uh A také jsem vám chtěl dát tenhle leták o domácích poplašných systémech.
В смисъл че се чувствате по-спокоен...
Tak se můžete uvolnit a cítit se bezpečně...
Ти ще ми помогнеш да ги сглобя, защото, както виждате, Г-н Каплън, знам, че се чувствате като един заложник сега, но предполагам вие сте станали учен, за да откривате какви тайни крие вселената.
Pomůžete mi je dát dohromady, protože, jak vidíte, pane Caplane, vím, že se teď cítíte jako rukojmí, ale já předpokládám, že se stanete vědcem, který odhalí tajemstvím jaké vám nabízí vesmír.
Катрин, радвам се, че се чувствате по-добре.
Katherine. Jsem rád, že se cítíte lépe.
Знам, че се чувствате неудобно от присъствието ми, но аз съм обучаван да не оставям ранен.
Vím, že vám není moje přítomnost nijak příjemná, ale trénovali mě, abych neopouštěl žádného muže, když je zraněný.
Чух, че се чувствате малко странно.
Pane Dominicu. Prý se cítíte trochu pod psa.
Не казахте ли, че се чувствате като новороден?
A něříkal jste snad sám, že se cítíte jako znovuzrozený?
Знам, че се чувствате смешно с тях, но доверете ми се, не искате лекарите тук да ви лекуват.
Vím, že s těma přilbama vypadáte na píču, ale věřte mi, nechcete, aby vejce, co šlo na vandr, dávali dokupy šarlatáni z místních nemocnic.
Здравейте, госпожо, надявам се, че се чувствате добре днес.
Dobrý den, madam Omelette, doufám, že se dnes necítíte moc zamíchaně, ale mile a propečeně.
Благословия е, че се чувствате по този начин.
Požehnání. Nahlížet tak jeden na druhého.
Разбирам, че се чувствате засегнати и предадени, но никой не е искал...
Vím, že se cítíte zranění a podvedení. -Ale nikdo nechtěl...
Да, но аз... Съжалявам, че се чувствате така.
Ano, ale... HESLO S LÁSKOU, ALEKSAI. KONEČNÁ ROZHODNUTÍ To je mi moc líto.
Знам, че се чувствате така, и много съжаляваме, но ние...
Vím, že vám to tak připadá a moc nás to mrzí, ale-
Съжалявам, че се чувствате виновен в тази ситуация.
Je mi líto, že se cítíš špatně v téhle situaci.
Това, че се чувствате добре, не значи, че не сте болни.
To, že se nyní cítíte zdravě, neznamená, že nejste nemocní.
Знам, че се чувствате уязвим, но аз съм вашата сила.
Vím, že se cítíte zranitelný, ale já jsem vaše síla.
Радвам се, че се чувствате по-добре, детективе.
Jsem rád, že se cítíš lépe, detektive.
Мисля че е страхотна! - Наистина страхотна! Яко е, че се чувствате яко в последния учебен ден.
Když byl zatčen, měl u sebe devět tisíc dolarů v hotovosti, dvě knihy o nevyřešených vraždách
че се чувствате доста незаменим за забава.
Chápu, že si poslední dobou připadáš nepostradatelná.
Чуйте, братя, знам, че се чувствате предадени, но аз вярвам, че има справедливост.
Podívejte, bratři. Vím, že se cítíte zrazeni. Věřím ale, že existuje spravedlnost.
Той казва, че се чувствате виновен, заради това, което се е случило с дъщеря ви и, че наказвате... и че се наказвам, стоейки тук.
Říká, že se cítíte provinile kvůli tomu, co se stalo - vaší dceři a že se trestáte... - Tím, že tu jsem, se trestám.
Разбирам, че се чувствате предателка на хората, които ви познават...
Chápu, že je to pro vás nepříjemná situace, - máte pocit, že zrazujete lidi, které jste znala...
Ясно ми е, че се чувствате виновни, но дали е чудовище, човек или нещо средно, то убива невинни хора.
Chápu, že cítíte vinu, ale ať je to monstrum, člověk nebo cokoliv mezi tím, zabíjí nevinné lidi.
Радвам се, че се чувствате свободни да променяте графика ми както пожелаете.
Těší mě, že máte pocit, že můžete měnit můj rozvrh, jak se vám zachce.
Д-р Уилър счита, че се чувствате малко неразположена.
Doktor Wheeler si myslí, že se možná necítíte úplně ve své kůži.
Виж, знам, че се чувствате връзка с нея и че тя ви помогна разберете за баща ти.
Podívej, vím, že k ní cítíš nějaké spojení, a že ti pomohla zjistit to o tvém otci.
Вашето удовлетворение от това показва, че се чувствате по-балансирани.
Vaše spokojenost s tím ukazuje, že se cítíte vyrovnanější.
Те не само ви карат да искате промяна в пейзажа, но се уверете, че се чувствате много по-комфортно в собствените си четири стени!
Nejen že vás chtějí změnit scenérii, ale ujistěte se, že se budete cítit mnohem pohodlněji ve svých čtyřech stěnách!
И ако по-рано сте имали, да речем, възпаление на придатъците, тогава фактът, че се чувствате като издърпване на долната част на корема по време на бременност, е нищо повече от нелекувано възпалително заболяване.
A jestliže jste měl dříve, například, zánět přídavných látek, pak skutečnost, že máte pocit, že při těhotenství trénujete dolní břicho, není nic jiného než neléčené zánětlivé onemocnění.
Ако съпругът обича да бъде сам с вас, не се опитвайте да му казвате всеки ден, че се чувствате зле.
Pokud se vám manžel líbí s vámi, snažte se mu každým dnem neříkat, že se cítíte špatně.
0.77341794967651s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?